【STEP2】 解答・解説確認
( What ) a narrow-minded jerk!
具体的状況:たとえば、自分の主張が認められなかったり、
頼みごとを聞いてもらえなかったりしたときに思わず言ってしまうような表現です。
また、自分の意見を聞いてくれなかった上司や教師が立ち去った後に、
独り言のように言うケースもあります。
jerk [ジャーク] は特にアメリカで用いられていまして
「くだらない人・馬鹿な人」の意味合いで使います。
narrow [ナロー] =「狭い」
【STEP3】 日本語から英文にしてみましょう。
■「なんて心の狭い下らない人なんだ!」
= What a narrow-minded jerk!
【STEP4】 前号の復習
■「忘年会をやるつもりです」
解答は以下にあります。
|