|
|
NO.865
|
ワサワサと慌てたり、神経質に急いでいる人などに対して…
|
|
【STEP1】 空所補充
■「慌てないでね」
= ( ) your time.
解答・解説・関連英文などは以下にあります。
|
|
|
英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」
リスニングパワーを30日ヒアリングするだけで英語耳になれる!
→ 詳しくは、 こちら をご覧ください。
アメリカ人言語学者のスコットペリーは、25年間にわたり2000人以上の日本人に英語発音を指導してきた経験をもっていて、日本人の発音矯正のテク ニックや日本人をバイリンガルにするメソッドを培ってきました。
英会話スクールは星の数ほどあります。
そして、どの学校も決まって、自分たちこそがナンバー1だと宣伝しています。
でもスコット・ペリーは、自分が一番だとは言いません。言うのではなく、
実際に結果に出して証明するのです。
まずはスコットペリーが教えた生徒のネイティブのような英語を聞いて下さい。
最初はみんな英語で悩んでいました。
スコットペリーメソッドであなたもバイリンガルになれることを証明しましょう。
→ 詳しくは、
英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」 をご覧ください。
|
| |
|
|
■ 英単語アタック 英単語をゲーム風、遊び感覚で勉強・学習ができるサイトを作成しました。 ■ こっそり英単語 身の回りの英単語を使って英単語を学ぶ → その他、英語・英会話に関する教材は、一覧がこちら にあります。
■ 小さな怪獣 カワゴン
 | スライド式物語。 カワゴンをメインにしたイラストや絵。 ラインスタンプなど。 英語版と日本語版があります。 |
|
【STEP2】 解答・解説確認
( Take ) your time.
「慌てるな」には、Don't hurry という表現もあります。
どちらかというと Don't hurry のほうは否定語があるので「慌てるな・急ぐな」
と注意を促す度合いが強いように思われます。
Take your time は、相手が慌てているのを見て「いいんだよ、慌てなくて」
と言う場合に用いるとよいでしょう。
別の言い方をすると、「時間を思いのままにしなよ」という感じになります。
take one's time は熟語で「ゆっくりやる」の意味ですが、会話においては、
次のような場面が想定できます。
たとえば、傍から見れば大したことないことで、ワサワサと慌てたり、
あるいは、仕事などで自分は出世して重要なポジションだからミスが許されないなどと神経質にカリカリしている人がいると思います。
そんな人に対して、そんなに慌てないで「ゆっくりやんなよ」あるいは、
神経質にならないで「気楽に考えれば」などと言ってあげることがあると思いますが、
そんな場面で使える表現です。
【STEP3】 日本語から英文にしてみましょう。
■「慌てないでね」
= Take your time.
【STEP4】 前号の復習
■「注意力を高めておきなよ」
解答は以下にあります。
|
→ NO.866 へ
|